x
channel 9

Иврит оказался ближе к английскому, чем к арабскому

Оказывается, чтение на арабском языке в качестве родного активизирует другие участки мозга, чем чтение на иврите или на английском. К такому заключению пришли ученые Хайфского университета.

Письмо в иврите и на арабском языке направлено справа налево, в то время как в английском - слева направо. Тем не менее в определенном смысле между ивритом и английским больше сходства, чем между ивритом и арабским языком.

Исследования возглавляли д-р Рафик Ибрагим из Научно-исследовательского центра по изучению мозговой деятельности и обучению инвалидов им. Эдмонда Сафры и профессор Зоар Эвиатар с кафедры психологии Хайфского университета.

«Работа обоих полушарий мозга при обработке письменного текста зависит от графики и лингвистической структуры языка, - говорит Ибрагим. - Арабский язык сложнее для чтения, потому что при чтении на нем в полушариях мозга активизируются иные процессы, чем при чтении на английском или иврите».

Полушария мозга отвечают за различные виды умственной деятельности. Правое специализируется на обработке пространственных задач, в то время как левое отвечает за обработку словесных сообщений и действия синапсов мозга.