x
channel 9
Автор: Алла Боссарт Фото: 9 Канал

Нравы и приколы нашего городка

Не знаю, как кому, а мне еще не надоел мой зачин "Гуляем с Тимофеем в парке…" Что делать, жизнь впечатлениями небогата.

Итак, гуляем.

А у нас там есть такая поилка – ну вы знаете, как в пионерлагерях, корытце с кранами. К ней подведен шланг. И вот в месте соединения шланга с трубой – никакого соединения как раз и нет, вода хлещет высокой прохладной струей. В Израиле. Где каждую каплю считают в израильских шекелях. Хлещет, видать, не первый час, потому как надлежащее болотце образовалось, и даже травка зазеленела.

Осмотрев место поломки, без труда устанавливаю, что голыми руками не перекрыть, нужен инструмент.

Подходит старикан с собачкой типа каштанка.

Старикан: Каково?

Я: Безобразие.

Старикан: Это пацаны, больше некому.

Я пожимаю плечами.

Старикан: Надо починить. У меня болит колено, не нагнуться.
(Видимо, намекает, чтоб чинила я.)

Я: Без инструмента не выйдет.

Старикан: Я авиастроитель. Я вижу, в чем тут дело.

Я: Я тоже.

Старикан: Авиастроитель?

Я: Не совсем. Но вижу, в чем дело.

Старикан: Надо звонить в ирию (мэрию), но у меня нет телефона.

Я: У меня есть.

Старикан: Звоните!

Я: Я не говорю на иврите.

Старикан: Я тоже! Я здесь 27 лет живу. Здесь не нужен иврит. Звоните!

Я: Как?

Старикан: Вы не знаете, как звонить в ирию? Как же вы тут живете?

Я пожимаю плечами.

Старикан: Надо перекрыть воду. Я же понимаю.

(Начинает крутить краны в поилке)

Я: Мне кажется, перекрывать воду надо не здесь.

Старикан: Звоните в ирию! Не надо меня учить. У меня высшее техническое образование.

Подходит мужик средних лет с футбольным мячом. Говорит на иврите. Слово «ирия» звучит чаще других.

Старикан: У нее есть телефон!

Футболист называет на иврите три цифры, я набираю, передаю ему мобильник. Он удивленно слушает, возвращает телефон: Лё! (нет!)

Я: Не отвечают?

Старикан: Они не отвечают. Туда трудно дозвониться. Звоните!

Футболист пытается что-то выкрутить голыми руками, безрезультатно.

Подходит мужик помоложе в футбольной форме (видимо собирается команда). Футболисты разговаривают на иврите.

Старикан: А я 27 лет живу, языка не знаю и не собираюсь! Надо перекрыть воду! Ищите!

(Мне): Что вы не звоните?

Пожимаю плечами, звоню моему опытному соседу Грише, советуюсь, он обещает позвонить в ирию.

Старикан: Кому вы звонили?

Я: Соседу.

Старикан: Он кто?

Я: Авиастроитель.

Старикан смотрит на меня с интересом и гневом.

2-й футболист лезет в колодец (гидрант?) и перекрывает там воду.

Старикан: Ну вот! Я же говорил! (мне) Надо было с самого начала перекрыть! Ай-яй-яй… столько воды потеряли… Смотрите, всё, как я сказал! (Ликует совершенно по-детски)

Звонит мой сосед Гриша, сообщает, что в ирие в курсе, им уже много народу звонило. Приедут.

2-й футболист каким-то образом соединяет шланг с трубой, закручивает гайку или что там, лезет в колодец, открывает воду…

Старикан: Ну вот! Видите, как просто!

Гордо удаляется со своей каштанкой.

Тима радостно валяется в луже. Футболисты уходят играть в футбол. Пацаны крадутся, примериваясь, как бы опять свинтить всю эту музыку к такой-то матери.

После этого небольшого события, рисующего нравы и приколы нашего городка, мы с Тимофеем гуляем еще час.

Надо ли говорить, что аварийка так и не приехала?…

Автор: Алла Боссарт

писатель, публицист, журналист
comments powered by HyperComments