x
channel 9
Автор: Михаил Лемхин фото: проект "Викимедия"

Одна семья

Это заголовки интернетовских публикаций.

Миша Хейфец никогда не был диссидентом. Статью “Иосиф Бродский и наше поколение” он написал не для того, чтобы тайно переправить на Запад, а для того, чтобы поместить её в качестве предисловия к самиздатовскому собранию сочинений Бродского, которое готовил Владимир Марамзин. Марамзин статью не взял, Хейфец показал её нескольким приятелям и друзьям и положил в стол. Но советский суд решил, что написание и распространение этой статьи (её прочло, кажется, аж десять человек друзей-литераторов, это ли не распространение?) является преступлением, наказуемым по статье 70, часть 1 Уголовного кодекса СССР, и отправил Михаила Хейфеца на четыре года в лагеря строгого режима, не забыв прибавить к этому и два года ссылки.

“Именно в лагере он включился в то, чем прежде не занимался, – в политическое сопротивление. В самом начале срока КГБ склоняло его подать прошение о помиловании.

Он отказался и даже прервал свидание с матерью, которую послали его уговаривать. Он принимает участие во всех голодовках и общих акциях протеста заключенных”, – рассказывает его подельник Владимир Марамзин* в предисловии к книге “Место и время”, написанной Хейфецом в лагере, переданной за колючую проволоку и изданной в Париже.

Хейфец не собирался уезжать. Но лагерь убедил его. В лагере он столкнулся и сдружился с националистами – армянскими, эстонскими, литовскими, русскими, украинскими. Именно общение с ними убедило его в том, что Израиль – его страна.

Своей книге о лагере Хейфец дает иронический эпиграф: “Еврея взяли в КГБ. “Рабинович, у вас, оказывается, есть родственники за границей…” – “Что вы, что вы. Я их не знаю. И не писал никогда”. – “Зато теперь садитесь и пишите”. – “Не хочу!” – “Надо, Рабинович”.

“Дорогие братья, – начал Рабинович, – наконец я нашел время и место написать вам…””

Книге “Время и место” Хейфец дал подзаголовок: “Еврейские заметки”. “В лагере, где собраны националисты многих народов /…/, где рядом с дерзновенными сионистами спят и работают эсэсовцы и работники ГФП**, где интернационализм становится честным, лишь служа национальному делу, а национализм верен своим принципам лишь в бескорыстной интернациональной борьбе со злом. Отсюда, где, вопреки заблуждениям и страстям, если мы честны, понимаем в конце концов, что мы – дети своего народа и что всё-таки все народы Земли – одна семья”.

Михаил Хейфец был честен, поэтому в лагере он писал письмо прокурору не о своих бедах, а сообщая о “возможных трагических последствиях”: на этапе с 17-й на 19-ю зону КГБ отобрало у замечательного украинского поэта Василия Стуса рукописи примерно 600 стихотворений – 300 оригинальных и 300 переводов из Лорки, Гёте, Рильке. Кто может поручиться, что КГБ не уничтожит эти рукописи?

А когда Стуса отправляют в ШИЗО, Хейфец объявляет голодовку солидарности. Хейфец из лагеря посылает письмо генеральному прокурору Армении в поддержку солагерников, членов НОПА (Национальной объединённой партии Армении), требующих независимости своей страны.

Оттянув свои четыре года, Хейфец с женой и двумя дочками уезжает в Израиль и в Израиле переписывает книгу “Русское поле”, книгу о русских националистах (эта книга была написана в лагере, но рукопись её пропала во время путешествия на волю) – Сергее Солдатове, Владимире Осипове, Николае Серкове. Следующей его работой становятся “Украинские силуэты”, сборник эссе о борцах за независимость Украины – Черновиле, Руденко, Зоряне Попадюке, Василе Овсиенко. За ней –”Военнопленный секретарь” об армянском диссиденте Пайруйре Айрикяне.

Было бы неправдой сказать, что эти книги Михаила Хейфеца всеми были приняты с восторгом. Кое-кто говорил: русские, украинцы, армяне – пусть бы они сами занимались своими делами. А нас волнуют евреи.

Как отвечал на это Михаил Хейфец? Ответ он сформулировал давно: конечно, мы дети своего народа, но все народы Земли – одна семья.


*Сам Марамзин покаялся, получил пять лет условно, был освобождён в зале суда и тут же получил разрешение уехать во Францию. То же предлагали и Хейфецу.

**Секретная полиция Третьего рейха.

(фото из архива семьи писателя)


Источник: "КСТАТИ"

Автор: Михаил Лемхин

comments powered by HyperComments