x
channel 9

Автор: Александр Майстровой

Неизвестное об известном: жизнь Старого города за ширмой газетных заголовков

Пару недель назад глава Верховного исламского суда ПА шейх Тасир Раджаб Тамими выступил с грозным предупреждением в адрес своих соотечественников. Религиозный декрет (фатва) самым категорическим образом запрещает арабам продавать землю и недвижимость евреям, и тот, кто осмелится нарушить это постановление, приравнивается к предателям родины и рискует навлечь на себя тягчайшую кару. Заявление это было сделано после сообщения о том, что еврейский предприниматель приобрел у иерусалимского араба 20 дунамов земли в районе Масличной горы. "Иерусалим - религиозная, политическая и духовная столица палестинского народа, - провозгласил грозный шейх. - У евреев нет никаких прав на Иерусалим. Они оккупировали этот город так же, как оккупировали остальные палестинские земли в 1967 году".Иерусалим, Старый город

- На все воля Божья, - мягко улыбаясь, говорит он, - Случиться может с кем угодно что угодно. Но здесь мы чувствуем себя в большей безопасности, чем многие в Тель-Авиве. Здесь много полицейских и пограничной охраны, да и сами мы способны постоять за себя и свои семьи. Местные арабы знают, что с нами дела лучше не иметь.На Песах, как и в другие праздники, в Старый город стягиваются дополнительные силы безопасности. Полицейских и военнослужащих пограничной охраны можно увидеть едва ли не через каждые 100-200 метров, и это в дополнение к обычным нарядам, располагающимся возле еврейских домов и учреждений.Однако военных и полиции практически не увидишь на уходящих вглубь квартала бесчисленных улочках и переулках. Лишь иногда в таких местах появляется военный патруль, однако доминируют здесь арабы. Мужчины в футболках, подпирающие косяки дверных проемов и пристально вглядывающиеся в прохожих... Подростки, гоняющие мяч и стайками устремляющиеся к любому иностранцу, на ломаном английском предлагая ему помощь в обмен на шекели... Женщины в традиционной красно-черной одежде с обручами на голове, на которых колыхаются массивные подносы. Ничто не ускользает от цепких взглядов местных обитателей, моментально определяющих чужака, даже если он араб, но выходец из других мест. Казалось бы, религиозные евреи должны чувствовать себя здесь неуверенно, однако неуверенности в их поведении нет и в помине.

- Нам важно успеть подготовиться к Песаху, - говорит Амрам. - Сейчас мы все в запарке, а что касается арабов, то они, кстати, в накладе не остаются, так как мы за бесценок продаем им квасное. Арабы могут кричать во весь голос, что мы оккупанты и захватываем их дома, но все это разговоры на публику, для журналистов и политиков. На самом деле они знают правила игры: с нами можно вести дела, но есть "красная черта", которую лучше не переходить. Вот посмотри на эту женщину, - Амрам указывает на худенькую еврейку с ребенком на руках, сворачивающую в узкий переулок. - Она живет в "Атерет коаним" и каждый день ходит через Мусульманский квартал к Яффским воротам, чтобы сократить путь. И никто из арабов ей слова дурного вслед не бросит, даже подростки. Ее муж, как и я, доброволец в гражданской охране и знает здесь каждый арабский дом. Здесь действуют свои правила игры...Еврейские дома в Мусульманском кварталеПо словам моего собеседника, внутренняя жизнь Старого города кардинально отличается от того, что открывается взгляду случайно попавшего сюда человека, который судит о происходящем здесь по газетным публикациям, а также по заявлениям политиков и общественных деятелей типа того же Тамими.

- Если ты, представившись иностранным журналистом, спросишь живущих здесь арабов, как они относятся к тому, что евреи приобретают их дома и земли, они, конечно же, заявят тебе, что мы - бельмо у них на глазу, враги мира, захватчики и т.д. Но в действительности все не так уж просто. Не так давно мы приобрели дом, в котором собирались арабские бродяги, наркоторговцы и уголовники. Дом этот, принадлежавший арабу, живущему за границей, был заброшен, полуразрушен и притягивал к себе разную шушеру. Когда мы выкупили его, арабы, живущие по соседству, вздохнули с облегчением. Они знают: мы отремонтируем здание, наведем порядок, и в этом месте воцарятся тишина и спокойствие. А ведь таких домов в Старом городе множество. Многие арабы, которые продают нам свою недвижимость, давным-давно живут за границей, и дома, хозяевами которых они являются, находятся в таком запущенном состоянии, что жить там попросту невозможно. Дома эти превратились в очаги преступности и антисанитарии, это прибежища для бродяг, для нелегально работающих в Израиле палестинцев из Рамаллы и Шхема и разного рода уголовников. Думаете, местные арабы рады такому соседству? Им что, нравится, что в Старом городе обосновываются банды, которые третируют местных жителей? Нет, местные арабы хотят жить и работать спокойно. Кроме того, они презирают своих соплеменников, нелегально пробравшихся сюда из соседних палестинских деревень. Мы здесь своего рода санитары леса, и арабы знают, что еврейское присутствие способствует их спокойствию.По словам Амрама, арабы Старого города негласно сотрудничают с местными евреями. Трудно проверить, так это или нет, однако меня ждал сюрприз, когда, позвонив в дверь Бейт-Мааравим на улице Акабат-аль-Халидие, я услышал голос с явно выраженным восточным акцентом. Дверь мне открыл смуглый молодой привратник без кипы, явно араб, поскольку все без исключения живущие здесь евреи носят традиционную для верующих иудеев одежду. Довольно резко он сообщил мне, что все евреи, проживающие в доме, заняты подготовкой к Песаху, так что разговаривать со мной никто не станет, и вообще лучше обратиться напрямую к руководству "Атерет коаним".Продолжение читайте здесь!Публикуется с любезного разрешения редакции газеты "Новости недели"

Автор: Александр Майстровой