x
channel 9

Десять лет со дня смерти выдающегося израильского поэта

Иегуда Амихай (нстоящее имя Людвиг Пфейфер) родился 3 мая 1924 года в Вюрцбурге, Германия.

В 1936 году вместе с родителями репатриировался в Палестину. В 1945 году участвовал в военных действиях Второй мировой войны (в Италии) в составе Еврейской бригады британской армии. В 1948—1949 годах воевал в израильской армии в Войну за независимость. По окончании военных действий поступил в Иерусалимский университет, где изучал еврейскую литературу и библеистику.

Опубликовал первую книгу стихов в 1955 году.

Мировая известность пришла к Амихаю в 1965 году с восторженного отзыва о нём Теда Хьюза. В Великобритании Амихай издавался в переводе Аси Вевилл, второй жены Хьюза.

Амихай перевел на иврит произведения немецких писателей-антифашистов: пьесу Р. Хоххута “Наместник” (1964), сборник стихов Эльзы Ласкер-Шюлер (1964), сборник повестей Г. Гессе “Обеты” (1977).

Лауреат Государственной премии Израиля за 1982 год.

Иегуда Амихай скончался в 2000 году в Иерусалиме.

Тело — причина любви,
а потом — крепость любви,
а потом — тюрьма любви,
но когда человек умирает,
любовь выходит из него на свободу,
и как много её,
словно сломалась машина удачи,
и враз посыпались из неё,
звеня, все монеты
всех поколений счастья.

Перевод А. Воловика