x
channel 9

Автор: Юрий Моор-Мурадов

Бумеранг: Юмор, направленный и против себя

Всем тем, кто – в телефонном разговоре со мной, в письмах на мой и-мейл, в личной беседе – открыли мне дату своей репатриации (в ответ на мое сообщение о дате моей репатриации) – это именно то, чего я добивался, рассказывая всему миру, когда приехал в Израиль. Разумеется, не поздравления я "выцыганивал". Сверхзадача была совершенно иной. Дело в том, что мы очень многому придаем преувеличенное значение, уделяем незаслуженное внимание, но все это преходящее. Сообщая торжественно о дне своей репатриации, я подчеркивал, что приезд насовсем в Израиль - одно из важных событий в нашей жизни. Пусть не все считают это самым удачным своим шагом, но несомненно – это был очень важный поступок, изменивший в корне судьбу, жизнь.

Надеюсь, этим я ответил и автору следующего коммента: "Юрий, ты от скромности, конечно, не умрёшь, во всяком случае в Израиле, но раз напросился, то поздравляю".

Автору едкого комментария: "Беда, коль пироги начнёт печь сапожник, а сапоги точать пирожник". Правильно: "тачать". Но это мелочи, а по сути я с этой фразой Крылова полностью согласен. Маленький полезный совет вам и многим другим: лучше набрать комментарий в "ворде", снабженном автокорректором (он подчеркивает неправильно написанные слова), а потом скопировать в окошко на нашем сайте. Ошибок при этом на сто процентов не избежать, но все же… Заодно можно проверить, сколько получилось слов, чтобы не нарушить правила сайта о краткости комментов.


Авторам ряда комментов, смысл которых: "Израиль никого бы не победил без самолетов США". Я понимаю, вас бесит тот факт, что у Израиля есть американские самолеты. Но если лишить нас этих самолетов, то ради честности нужно лишить и арабов всего того, что они получают из-за границы. Вот так – мы одни и они одни. У них – только численное преимущество, у нас – убежденность в своей правоте и понимание, что либо победа – либо смерть. У наших солдат за спиной женщины и дети, которые погибнут, если они побегут. У арабов за спиной – бескрайние арабские просторы, куда можно бежать и бежать…

Автору коммента: "Чувствуется хватка выпускника главного советского литвуза", а также всем, кому покоя не дает мое СОВЕТСКОЕ прошлое. Я, конечно, понимаю, что вы там приобрели свое великолепное и безупречное образование в частной школе, но что поделаешь – я такого шанса не получил. Оставим в покое "литвуз", образование мое было заложено задолго до него, все намного хуже, чем вы предполагаете. Среднюю школу я закончил в конце 1960-х в глухом местечке Хатырчи на бывшей границе между Российской империей и Бухарским эмиратом. Вы можете представить, что это была за школа в те годы, какие были преподаватели… Нет, вы не можете представить, поскольку у вас неполная информация. В нашей почти сельской школе преподавали первоклассные учителя из Ленинграда и Москвы – они были эвакуированы к нам во время войны и остались у нас после Победы. И мне повезло – именно они были нашими учителями. Может, они виновны, в частности, в том, что я никогда не пишу подметных очерняющих писем и комментов.

Автору коммента, который усмотрел неуважительное отношение в ответе автору другого коммента (см. предыдущий "Бумеранг"). Неуважение, по словам моего критика, было в словах: "если нет диабета". С моей стороны, якобы, было нетактично спрашивать, есть ли у анонимного автора диабет. Напоминаю третье правило бумеранга: каков коммент – таков и ответ, это в данном случае значит: тот читатель первым перешел на личности, почему-то счел позволительным заговорить о моем возрасте, высказал предположение, что я пенсионер – в соответствующем тоне ответил и я: заговорил на тему личного здоровья. ("Третье правило бумеранга" я сам придумал только что, понятия не имею, есть ли вообще такие правила; для особо придирчивых сейчас на ходу придумаю первые два. Первое правило: бумеранг должен удобно ложиться в ладонь. Второе правило – его нужно бросать только в направлении цели. Ну и третье: всегда помнить, что бумеранг возвращается к пославшему, или, моими словами: каков коммент – таков и ответ).


Авторам комментов типа: "Ю.М.-М. сам признался, что один хвалебный коммент ему написала жена, может, он сам себе и пишет все хорошие комменты".

Имеется в виду пассаж из моего первого "Бумеранга", который звучал так: Автору коммента: "Юра, ты гений, обожаю тебя" – я тебе уже объяснял, что нехорошо писать положительные отзывы на статью мужа".

Объяснюсь. Многие согласятся с процитированным выше утверждением, что от скромности я не умру. Так этот пассаж был моей первой и, как видим, не совсем удачной попыткой проявить скромность, самокритичность. Пролистайте все комменты ко всем моим статьям на всех сайтах – такого вот коммента: "Юра, ты гений, обожаю тебя" - нет. Я это придумал. Считается, что наилучший юмор – этот тот, что обращен и против себя. Так я и поступил, пошутил над собой, якобы, есть всего один поддерживающий меня коммент, да и тот тиснула жена. Кое-кто не понял моей обращенной на себя шутки, а жаль. Нет ничего хуже, чем рассказать анекдот, а потом объяснять его соль.


Несколько человек в своих комментариях и в письмах на мой и-мэйл обвинили меня в плагиате: выяснилось, что они еще до меня вывели формулу, кого считать евреем.

Всем, кто опубликовал сходную формулу, кто написал, но опубликовать не сумел, кто подумал, но написать еще не успел, - не обижайтесь, не подозревайте в плагиате. Не у вас я это списал, просто идеи носятся в воздухе, они могут прийти в голову разным людям. Сочтемся славою – ведь мы же свои люди. Пускай нам общим памятником будет построенный с боями сионизм. (Это перефразированный Маяковский, сообщаю поскорее, чтобы не упрекнули снова в плагиате).

И вообще меня удивило, что так много людей думали и писали на эту тему. Что, комплексы мучают? Почему формулу своей нации не выводят англичане, французы, немцы, грузины, поляки? Я затронул вопрос (с этого начал и свою ту статью) потому, что враги нашего народа выучили и хором твердят: "Евреи сами не знают, кого считать…". Так я сходу и бросил, что знаем, и формулу сочинил на скорую руку. Просьба была скромной: выучить и тут же отвечать на упреки.

И предупредил: наука, Галаха, философия, Тора, история здесь ни при чем! И просто удивительно, что многие читатели все же полезли в эти глубины. Честное слово, я начну ставить двойки за невнимательность.

Я не хочу вступать в религиозные споры, я с уважением отношусь ко всем верующим евреям и еврейкам, и даже готов встретиться с ними для дружеской беседы, скажем, в магазине "Бигдей а-кодеш" на улице Дов Хоз в Холоне. Заодно они мне великодушно объяснят, почему бывшая в моде во второй половине 19 века в Европе черная пара с белой рубашкой, черным галстуком и черной же шляпой стала "священной" для еврейского народа – и обещаю не язвить по этому поводу, а внимательно выслушать ответ и кивнуть благодарно.


Автору коммента: "Назвать улицу в Иерусалиме именем Юрия Моора!". Я понимаю, что это как бы в издевку, но, если вам интересно, в Ташкенте есть улица Ю. Мурадова. Только я здесь ни при чем, хотя прожил в Узбекистане немало лет. Это какой-то Юнус Мурадов, Герой Социалистического труда. Если бы я не покинул свою прежнюю родину, то все, что мне следовало сделать – это прославиться, и тогда все были бы убеждены, что улица названа в мою честь.


Я обязан дать разъяснения читателям, обратившим внимание на брошенную якобы вскользь фразу: "Я не совсем понимаю, что имел в виду поэт строкой "Мы живем, под собою не чуя страны".

Объясняю: я много прочел о том, что происходило в СССР под властью Сталина, это было ужасно, это была Катастрофа, это был голодомор, геноцид – список страшных преступлений можно продолжать. А характеристика "под собою не чуя страны" не передает того ощущения, которое могло быть у народа.

И еще о том стихотворении Мандельштама. Если бы ко мне, как к редактору, принесли его – я отказался бы его публиковать. И вовсе не из-за первой строки. Автор так понимает – это его дело. Но там есть очень плохая строка: "только слышно кремлевского горца" (цитирую по памяти, если что-то не точно – не обессудьте, просто наберите в любом поисковике – выдаст точный текст). Сталин был злодей, душегуб, преступник. Согласно этой строке получается, что он был таковым из-за своего "горного" происхождения. Абсолютно не согласен. Это шовинистская строка. Я знаком со многими "горцами", которые являются прекрасными людьми. (Твардовский вторит Мандельштаму: "Не зря, должно быть, сын Востока,\ он до конца являл черты\ своей прямой, своей жестокой\ неправоты и правоты".)

Сталин был злодеем не из-за своего якобы нехорошего происхождения, а потому что им вела ложная теория, ложная, губительная для миллионов идея. На днях прочел интервью с израильским коммунистом Довом Ханином – он грозится устроить социалистическую революцию в Израиле и надеется на помощь "русской" улицы. Если ему это удастся – вот тогда вы поплачете. Не успеете узнать, были ли среди предков Ханина "горцы" и "восточные".

Нет доказательств, что "равнинный" Ленин был милосерднее "горного" Сталина. Вряд ли кто-то согласится, что "западный Гитлер" был терпимее "восточного Сталина".

Еще неизвестно, что происходило бы в России, если бы карты легли иначе и к власти после смерти Ленина пришел бы Троцкий. Сейчас мы вместе с русскими будем все валить на происхождение Сталина, завтра горцы вместе с русскими ополчатся на евреев, будут все валить на наше происхождение. Учитесь примерять на себе.

Зря Мандельштам написал это стихотворение. Он – великий поэт, занялся несвойственной ему публицистикой. Пользы от этого никому не было. Вред – да. Зря Мандельштам прочел его Пастернаку. Он ставил его под удар, могли донести. Кстати, прослушав стихотворение, Пастернак отреагировал так: "Зачем ты его написал?" Понятная реакция.

Мы любим Гоголя, но пеняем ему за антисемитские пассажи в "Тарасе Бульбе".

Помнится, дальше Мандельштам распространяется о "жирных пальцах" диктатора. Кто-то увидит в этом образность, я различаю только безвкусицу.

Это стихотворение недостойно того, кто написал: "Бессонница. Гомер. Тугие паруса. Я список кораблей прочел до середины". И на старуху бывает проруха.

Если у вас захватило дух от того, что я посмел "замахнуться на авторитет великого поэта", – найдите книжку Марины Цветаевой "Мой Пушкин", изданную где-то в конце 1970-х, там есть статья, в которой Цветаева подвергает уничижительной критике несколько строк великого Пушкина. В одном стихотворении она пишет: "Пушкин! Тоже испугали!" Пушкин тоже трагически погиб. Но если судить по гамбургскому счету…

Один из читателей высказал предположение, что я не совсем понимаю слово "чуя" в строке Мандельштама. Расскажу вам исторический анекдот с этим словом. Упомянутый выше Владимир Маяковский в публицистическом стихотворении (они у него получались лучше, чем у Мандельштама), наводя критику на жителей соцреспублик, не желающих учить великий и могучий, написал: "…забыв, где я ночую, я адрес по-русски спросил у хохла, хохол отвечал: "Не чую". Поэт потом ездил по Союзу и читал эти стихи. В Украине один из "хохлов" указал ему на ошибку в понимании слова "чую": "В такой ситуации украинец скажет "Не розумию" ("не понимаю"; "не чую" на "хохлацком" – "не слышу"). Маяковский выслушал и похерил справедливую критику, ничего менять не стал, так и стоит в полном собрании сочинений ошибкой: "Не чую"; рифму другую великому пролетарскому поэту лень было подобрать.

(Всем, кого могло покоробить использование выражения "хохол" – это все цитаты, я украинцев глубоко уважаю. А украинские женщины в моих глазах – эталон красоты).

Всем, кто присоединился к громкому хору улюлюкающих за ошибку при цитировании гениальной строки Мандельштама. Вы правда придаете такое значение любой ошибке, оговорке? Лермонтов сравнил дым над Тереком с гривой львицы – и не было вселенского гвалта: "Ха-ха-ха, у львиц грив не бывает, а только у львов". Так и стоит во всех сборниках поэта.

Давайте видеть все в верных пропорциях. Иначе мы потеряем истинные ориентиры и будем жить в уверенности, что главное – это достоверно процитировать неудачный стишок поэта. Он – МандельшТАМ, мы – ТУТ. Не давайте себя заморочить любителям начетничества. Не верьте, что главное – выучить правильно чужие строки. Мы отвечаем за свою жизнь. Это – главная тема наших с вами публицистических разговоров. (Если у вас опять захватило дух от беспардонного обращения с великим именем, то сразу оправдываюсь: это не моя шутка, так пошутил брат поэта; отвечая на вопрос маленькой девочки: "Ты тоже – Мандельштам?", он сказал: "Нет, он – Мандельштам, я – МандельшТУТ").

Кстати, в Тель-Авиве есть улица Мандельштама, но это не тот, не поэт. Кажется, местный врач. Улица эта идет параллельно Дизенгофу, чуть восточнее; на табличке написано, в честь кого она названа.

Не берите под козырек, не становитесь во фрунт, не прижимайте опасливо уши, когда вам тычут в нос авторитетным именем. Иные духовные авторитеты не менее опасны уголовных. Это ваша жизнь, не позволяйте управлять вами авторитетам, которые зачастую на весах истории оказываются дутыми.

Верьте в свои силы, в силу своего разума, в свою способность рассуждать независимо, давать верную оценку. Мы знаем и понимаем больше, чем Пушкин, Гоголь, Шекспир и Мандельштам хотя бы потому, что стоим у них на плечах.

Древние египтяне чтили своих фараонов, но судили их прах. Давайте учиться у них, тем более что египтяне тогда были справедливы и человечны. (Вольтер. "Задиг или Судьба").

24.10.10

Читайте в ближайшем репортаже из "Литературной гостиной": "Быть или не быть" Гамлета – один из самых неудачных монологов в 2,5-тысячелетней истории Театра".

Автор: Юрий Моор-Мурадов