x
channel 9

Автор: Евгений Эрлих Фото:9-й канал

Библиотека для слепых – настоящая полноценная фабрика

От всех нормальных библиотек страны эта библиотека отличается всем. Она гордо называется Центральной, но в центре ее читального зала вы не встретите ни одного читателя. Здесь, откровенно говоря, и книг-то почти нет. Нормальных книг. Потому что это Центральная библиотека для слепых.

Говорит Захава Эрлих, старший библиотекарь Центральной библиотеки для слепых:

"Все обычные печатные книги мы переводим на азбуку Брайля. Или озвучиваем, делаем аудиокнигу. Вот здесь у нас аудиотома. Так это выглядит. Книгу по заказу нашего читателя мы посылаем прямо ему домой. Здесь на коробке место для адреса. Потом эту коробку с диском он также по почте возвращает нам".

У Центральной библиотеки сегодня 10 тысяч читателей. Точнее слушателей. Как показала жизнь, овладеть шрифтом Брайля занятие не из легких, особенно если человек потерял способность видеть уже в зрелом возрасте. Те, кто не видят, теперь слышат:

"Ты была другая, ты с детства хотела быть другой. Зло к тебе не прилипало, ты просто в другую сторону смотрела. Почему? Как это понять? Почему ты стала другой".

Эта израильскую библиотеку можно назвать вавилонской. Здесь, полноценно перемешались иврит и арабский, английский и немецкий, идиш опять же. И конечно же - русский в исполнении Людмилы Мушкатиной. Уже 18 лет она работает в звукозаписывающей студии при библиотеке для слепых.

Говорит Людмила Мушкатина, актриса:

"Мне хочется, чтобы через голос шла та энергетика добра, которую я несу в себе по отношению к этим людям. А так нет разницы. Просто хочется, чтобы они были счастливы, не чувствовали себя обделенными".

Дорит Хен – одна из немногих постоянных читателей, которая в библиотеку приходит сама. Библиотека стала для нее настоящей школой. Она здесь с первого класса. Сегодня Дорит – учитель психологии, которая всем готова доказать, что ученье – свет.

Говорит Дорит Хен, читатель библиотеки:

"В этой библиотеке есть много разных книг, абсолютно все. И книги по учебе, по психологии, по истории, можно изучать языки – японский, испанский. Нам доступная также вся периодическая печать: газеты, журналы, журналы для детей. И на разных языках. Каждый четверг всю периодику мы получаем домой по почте".

Дорит владеет шрифтом Брайля. И для таких продвинутых читателей Центральная библиотека – клад знаний. Причем в разных вариантах. Вот карта мира – можно потрогать Африку. Эта книжка для детей, с рисунками. И тысячи тысячи томов серьезной литературы.

В этой библиотеке 19 тысяч книг, в том числе русских авторов. Например, вот Михаил Булгаков в обычном формате. Вот он же с романом «Белая гвардия». Получилось шесть томов языком Брайля.

То, что Диана распечатает у себя на компьютере обычным шрифтом, специальный принтер превратит в точки и тире. Это выпадают страницы будущего развлекательного журнала, с обязательным кроссвордом.

Говорит Диана Мазор, отдел печати:

"У нас примерно 500 читателей, которые каждый раз ждут этот журнал, этот выпуск. Они разгадывают, и звонят. И очень они довольны".

Центральная библиотека для слепых – это настоящая полноценная фабрика. И этим уже 60 лет она отличается от всех остальных. Фабрика, на которой производят необычные книги для необычных, но счастливых людей.

Смотрите репортаж Евгения Эрлиха (операторы Владимир Плотке, Сергей Фридман), Служба новостей 9-го канала.

Автор: Евгений Эрлих

ВИДЕО

Загружается видео-плейер...