x
channel 9

Фото:ZMAN.com

"Белая ночь", или чем Тель-Авив отличается от Иерусалима и от Питера (репортаж)

В четверг вечером корреспондент ZMAN.com в сопровождении фоторепортера отправился в "город без перерыва", чтобы провести там "белую ночь".

Шума вокруг ставшего уже традиционным мероприятия было много: СМИ наперебой зазывали народ на бесплатные концерты звезд израильского рока и сулили неземные удовольствия.

Первым препятствием, вставшим перед журналистами, стала… сама возможность въехать в "город без перерыва". Еще на проспекте Ерушалаим в Яффо выяснилось: мы допустили роковую ошибку - ехать на празднество нужно было на автобусе, но никак не на машине.

Не ускользнул от нашего внимания и такой факт: в 21 час голос имама крупной мечети, расположенной на полпути между Бат-Ямом и Тель-Авивом, разносился не просто по всему кварталу, на территории которого находится монументальное здание с минаретом, но и по всей округе. В нескольких сотнях метров преследовавший нас голос сменился другим, усиленным еще более мощными динамиками. Оставалось неясным, как удается жителям проспекта, носящего имя столицы Израиля, укладывать спать детей – воспитанников детсадов и школьников.

Миновав орущий голосами имамов проспект Ерушалаим, мы оказались перед непростой дилеммой: пытаться ли пробиться на набережную – или свернуть на улицу Саламе, чтобы объехать затор. В связи с ответственным редакционным заданием выбрана была вторая опция.

Вскоре нам удалось въехать в Тель-Авив с "заднего двора" – через "Гарлем", в который превратились в последние годы прилегающие к Саламе кварталы, населенные гастарбайтерами.

В этот момент в машине раздался звонок от приятеля фотокора: "Даже не пытайтесь проехать на Дизенгоф! Парковаться негде. Нам пришлось оставить машину у филармонии и пешком добираться до Дизенгоф".

"Но мы пойдем другим путем", - процитировал наш фотокор печально известного классика и свернул на тихую (в будничные времена и в темные ночи) улицу, чтобы припарковаться на имеющейся там огромной автостоянке.

Проторчав в очереди минут 20, мы с облегчением въехали на просторную и не до конца занятую пока стоянку. Шустрый малый заставил нас почти вплотную прижаться к роскошному "джипу" – чтобы наш раритетный, 1996 года производства, металлолом не занял даже лишнего квадратного сантиметра крайне полезной – по случаю "белой ночи" и подскочившей до усеянных звездами небес цены – стояночной площади.

"40 шекелей – деньги вперед!" – скомандовал шустрый.

"Но мы заезжаем часа на два, не более…"

"Не хочешь платить – освободи место!" - рявкнул шустрый, смерив сидевшего за рулем фотокора презрительным взглядом.

Пришлось раскошелиться.

Освободившись от колес, мы с явным облегчением потопали выполнять редакционное задание. И действительно – в ближайшем сквере под охраной десятков сотрудников частной охранной фирмы – выступали певцы. Популярные или нет – мы не разглядели: было темно.



Зато все магазины, включая эксклюзивные бутики особо модной (и дорогостоящей) одежды были открыты, несмотря на поздний час, а в кафе на улице Алленби яблоку негде было упасть: народ сосредоточенно дожевывал стейки, пиццы и прочие сэндвичи.



На пересечении Алленби с бульваром Ротшильд не самая лучшая (с точки зрения воспитанных на европейской традиции корреспондентов) музыка стукнула по голове избыточными децибелами. Народу – море. И все вокруг что-то жуют.



От традиции не уйдешь: любое празднество в Израиле – это ритуальное поглощение огромного количества калорий. Как будто завтра грянет голод. Но если символом Дня независимости давно уже стало поджаренное на мангале мясо, то "белая ночь", судя по жующей толпе, включает в себя молочное и много сладкого…



"Встретимся в книжном магазине, - позвонила тем временем постоянный автор ZMAN.com Нелли Гутина, автор нашумевшей книги "Израильтяне. Сделано в СССР". – Мы в центре города и пытаемся поймать такси".

"Мудрое решение, - констатировал фотокор. – Стоянка, на которой с нас содрали 40 шекелей, уже забита под завязку, а никакой другой в этом районе нет"…



Пощелкав перевозбужденную "белой ночью" молодежь, несемся по Алленби. В отличие от владельцев дорогих бутиков, торговцы общедоступной (по цене) одежды преспокойно закрыли свои магазины: план они выполнят в пятницу, когда на рынок "Кармель" хлынет толпа представителей "низшего" сословия.



В книжном магазине наконец-то можно перевести дух. Атмосфера предрасполагает к интеллектуальному общению - таковое и происходит прямо на наших глазах. Репатрианты отличаются от сабр тем, что предпочитают провести "белую ночь" в беседах о хороших книгах, а не на столиком кафе, уставленным пиццой или суши.

Подъехавшая на такси Нелли Гутина делится впечатлениями: на Дизенгоф не протолкнуться, музыка гремит оглушительно…



- Сравните День Иерусалима с тель-авивскими "белыми ночами", - говорит она. – Там этот праздник приурочен к конкретной исторической дате – победе в Шестидневной войне, а здесь "белая ночь" – это массовая гулянка девушек в шортах. Нет, я ничего не имею против тель-авивских девушек – ноги у них красивые, но никакой духовностью и никакими связями с историей Тель-Авива здесь и не пахнет. Видимо, именно поэтому "русские" интеллектуалы и решили провести "белую ночь" в окружении приятных собеседников и – множества книг.



- Верно, - поддержал Гутину Игорь Улогов, поклонник и знаток бардовской песни. – Каждому – свое. К тому же настоящую "белую ночь" можно увидеть в Питере, куда мы обычно ездила в июне с моими друзьями-москвичами. В чем смысл сегодняшнего мероприятия, я так и не понял, но молодежи такая массовая гулянка, видимо, нравится.



В чем смысл тель-авивской "белой ночи", разъяснил нам шустрый с автостоянки, на которую мы вернулись, чтобы покинуть "город без перерыва".

- Единственная цель этого бессмысленного мероприятия – дать дополнительный заработок владельцам частного бизнеса, - сказал он с таким видом, будто занимает пост профессора экономики в университете.

- А ваша стоянка принадлежит муниципалитету?

- Нет, она принадлежит лично мне! – парировал шустрый. – У меня еще 40 таких стоянок в разных районах города.