Сирийцы обратятся к израильтянам на иврите
Как сообщает агентство "Франс Пресс", в понедельник, 3 ноября, генеральный директор агентства SANA Ахмад Дава подтвердил: сайт поднялся в сеть в воскресенье.
"Мы хотим обратиться ко всем, кто говорит на этом языке (иврите)", — сказал Дава.
"Наша цель состоит в том, чтобы достичь наибольшего числа посетителей и улучшить имидж Сирии", — добавил он.
Прежде всего публикации сирийского сайта обращены к жителям "оккупированных Израилем Голанских высот", арабским жителям Израиля и всем израильтянам, сказал Дава.
"Мы хотим распространять объективную информацию о нападениях и нарушениях, совершенных против палестинского и сирийского народа", — добавил он, не объяснив, почему эту информацию решено подавать на иврите, а не на арабском языке, доступном и палестинцам, и сирийцам.
Параллельно SANA также запустила страницу на фарси — языке своего главного союзника и сторонника Ирана.
До сих пор агентство SANA публиковало новости на семи языках: арабском, английском, французском, испанском, турецком, русском и китайском.
В 2002 году государственное телевидение Сирии поставило эксперимент с выпусками новостей на иврите, но опыт не удался, и его быстро прекратили.
По словам Мохамеда Ходр Омара, сотрудника нового ивритского отдела SANA, он и большинство его коллег выучили иврит в армии в рамках специальной программы, которая действовала с 1978 по 1990 год.
По состоянию на 2012 года в Сирии оставалось всего 22 из 30.000 евреев, проживавших там в 1948 году. Большинство из них репатриировались и живут в Израиле.
На снимке: на границе с Сирией в друзской деревне Маждаль-Шамс в северной части Голан