x
channel 9
Фото: 9 Канал

Дети Чечни увидят "Шрека" на родном языке

Команда, куда вошли детские психологи, продюсеры, лингвисты и технические сотрудники, начала работу по переводу лучших советских, российских и иностранных мультипликационных фильмов на чеченский язык. Это часть проекта под названием "Нохчийн мотт — сан дозалла" ("Моя гордость — чеченский язык"), сообщает ИА REGNUM со ссылкой на пресс-службу главы и правительства региона.

Первым на чеченский язык переведут анимационный сериал "Лунтик". По словам директора Государственного управления по кинематографии при Министерстве культуры Чеченской Республики Бислана Терекбаева, психологи и лингвисты приглашены в команду для того, чтобы "мультфильмы способствовали развитию знаний детей о чеченском языке и благоприятно влияли на их психику".

Терекбаев отметил, что идея проекта возникла после неоднократных обращений чеченских родителей из регионов России и стран зарубежья. "Их беспокоит, что дети начали подзабывать родную речь, проживая в чужой языковой среде", — отметил чиновник.

По его словам, в планах группы перевести на чеченский язык не только лучшие советские и российские, но также и зарубежные мультфильмы, среди которых "Шрек", "Ледниковый период", "Мадагаскар" и многие другие.

comments powered by HyperComments