В помощь журналисту: на Украине издан "Словарь нейтральных терминов"
Украинским журналистам при освещении событий на юго-востоке Украины и вокруг Крыма рекомендовано использовать "нейтральные" термины, которые для них подобрали эксперты украинского Института массовой информации.
Презентация "Словаря нейтральной терминологии" состоялась 5 июля на форуме "Донбасс-Украина", однако сообщение об этом появилось на сайте Института лишь в четверг.
Как сообщается, "Словарь нейтральных терминов" был составлен в ходе анализа "украинских и международных СМИ, максимально соблюдающих журналистские стандарты".
Так, по мнению составителей словаря, для объективного описания ситуации на Донбассе предлагается пользоваться терминами "российская военная агрессия", "война", "гибридная война", а также "пророссийские сепаратисты", "иностранные (пророссийские) наёмники" и т.п.
Что касается описания событий вокруг Крыма, то тут журналистам особого выбора не оставили. Переход полуострова под российский суверенитет следует называть "аннексией территории Крыма", а сам Крым — либо "временно оккупированной территорией", либо "оккупированным Крымом".