Самое большое потрясение от Израиля
В недавнем интервью по случаю 25-летия алии из уже бывшего СССР меня спросили, каким было самое большое потрясение от Израиля. Я сильно задумался, но так ничего, кроме пары дежурных фраз, не придумал.
И вот только сейчас я вспомнил. Пожалуй, самым по-настоящему большим потрясением в Израиле было то, что главный редактор газеты здесь может получать в два раза меньше, чем рядовой переводчик.
Потому что главред не знает и двух слов на иврите и без переводчика обойтись не может. А переводчик не только может обойтись без главного редактора, но даже сказать в бухгалтерии на доступном языке, что именно он и есть главный редактор.
А для сотрудников бухгалтерии все люди в вареных джинсах — на одно лицо.
Источник: Facebook
Мнение авторов публикаций может не совпадать с мнением редакции сайта