x
channel 9
Фото: 9 Канал

Бени Ганц: "Сделаем все для сплочения наших рядов"

В воскресенье вечером началась церемония Дня Памяти павших в войнах Израиля и жертв террора.

Поминальные мероприятия начались в 16 часов с траурного митинга в здании "Яд ле-Баним" в Иерусалиме. В митинге принимают участие глава правительства, спикер Кнессета и главные раввины Израиля.

В 20:00 по всей стране прозвучала традиционная сирена в память о погибших.

После этого около Стены Плача в Иерусалиме началась траурная церемония с участием президента Шимона Переса, начальника Генштаба ЦАХАЛа Бени Ганца и семей погибших в войнах и терактах.

Бени Ганц обратился к родственникам павших воинов:

"Уважаемый господин президент Шимон Перес, народ Израиля, семьи погибших...

В мемориальной стене памяти нашего народа, напротив которой мы сейчас стоим; в камнях надежды, что сопровождали нашу страну в войне за жизнь, во снах о мире, в месте, где сходятся прошлое, настоящее и будущее — сегодня отражаются молодые и полные жизни лица ваших близких, сыновей, дочерей, достойных представителей народа Израиля.

Они сопровождают нас в образах нашей памяти, и нам не хватает их в каждом шаге, на каждом перекрестке, который дает нам жизнь здесь. Их не хватает в рядах ЦАХАЛа, в рядах общества, скорбящего и тоскующего, для которого не завершились еще все битвы.

На этой высокой трибуне, с которой я смотрю в ваши глаза, полные слез, я возвращаюсь к тем горьким часам, которые мы переживали вместе на протяжении многих лет, с того момента, как переступила порог вашего дома утрата и принесла с собой болезненную тьму и лишила утешения.

В час, когда звук сирены пронзает туманы памяти, я возвращаюсь к своим друзьям, близким и соратникам на жизненном пути, построившим, камень за камнем, крепость безопасности Израиля. Я вспоминаю громкий смех, глаза, сияние их лиц. Я ношу с собой решимость и веру в праведность их пути. Я вспоминаю их и смотрю прямо в глаза продолжателям их пути — солдатам ЦАХАЛа и командирам, нашим войскам.

Войска, которые я встречаю в поле, на учениях и во время подготовки, в предшествующие этому моменты величайшего напряжения, в моменты удовлетворения, приходящие после. Я встречаю их на своем пути, и они являются живым и волнующим подтверждением тому, что та задача, при выполнении которой пали ваши близкие, перешла в самые надежные руки, во славу сынов и дочерей этой земли.

С момента создания ЦАХАЛ был неотъемлемой частью израильского общества, объединившегося вокруг поддержки наших войск. Наша жизнь здесь укоренила в нас надежду на воплощение слов: "Все наши силы благополучно вернулись".

Когда вернулись наши солдаты с победой из операций опасных и секретных, из темных ночей и великой опасности — знай, народ Израиля: это наши войска возвращаются домой. Это силы страны, которые возвращаются к ней и обеспечивают ее существование. Наши силы были брошены на выполнение задачи своими командирами, но и всем народом, во всем его многообразии, который поднял их с любовью и послал их, чтобы защитить страну.

Будучи солдатом, ходившим по вражеской земле, я помню поддержку и заботу; осознание того, что в свете огней больших городов, видимых на горизонте, целая страна ждет, поддерживает и желает нашего благополучного возвращения. Нет чувства, сильнее этого.

Даже сегодня, когда израильские граждане живут своей повседневной жизнью, выходят наши силы для выполнения очередной задачи и возвращаются после выполнения вчерашней задачи. Они выполняют свою миссию в любое время и в любом месте, где это от них требуется, и делают это мужественно, смело и спокойно. Они будут продолжать делать это в случае необходимости. Они ответят на любой вызов, каждый раз, когда он придет.

Бойцы, выходящие на операции глубокой ночью, сухопутные войска, защищающие родину, — это наши силы. Персонал ВВС, благодаря силам и полетам которых была развернута сеть безопасности над небом страны; люди глубин безмолвия и люди ВМФ на ракетных кораблях — наши силы. Люди разведки и технологий, силы обеспечения и каждый военнослужащий, и каждая военнослужащая ЦАХАЛа; люди, что рядом с ними, в гостиной их дома, на улице, прямо здесь на церемониальной площади и в различных подразделениях по всей стране — наши силы.

Тогда, как и сегодня, наши войска стоят с нами, благодаря целому народу, давшему нам свою поддержку и душевные силы, чтобы продолжать действовать ради него.

Граждане Израиля, мы знаем, что относительно спокойная обстановка в плане безопасности, которую мы переживаем в последние годы, является обманчивой иллюзией, одна лишь искра может привести к пожару.

Здесь, в этот вечер, мы обещаем, что будем начеку и готовы ответить на любую вспышку, мы выполним любую задачу, какую потребуется, ради безопасности Израиля. Это высшая заповедь и обязанность, исполнения которой мы требуем от наших сил.

Мы не можем гарантировать безопасного возвращения всех наших войск.

Мы обязуемся, что отправим их в бой подготовленными, оснащенными наилучшими средствами, под командованием лучших командиров. Но этого недостаточно.

Также необходима поддержка народа, готового заплатить эту цену за стабильность во время чрезвычайной ситуации и войны и ценить преданность наших сил в мирное время, поддержка общества, принимающего и дающего силу, видящего в их миссии высшую ценность, тех, кто чтит их службу и преданность, обеспечивая им защиту при жизни.

Ваша благодарность и признание являются самыми дорогими боеприпасами, которые несут наши солдаты.

Я стою перед вами здесь сегодня, во главе наших войск — идущих день за днем путем, из которого не вернулись ваши близкие. Они знают очень хорошо, что иногда миссия взимает самую высокую цену и они готовы ее заплатить. Они приняли решение идти ей навстречу, в свете наследия предшественников, самоотверженно, преданно и с отдачей, и лучшие сыны нации продолжат идти тем же путем и в следующих поколениях.

Уважаемые семьи, тень, что появляется в глазах родителей, потерявших самое дорогое, я ношу с собой, как молитву; молитву сердца, просящего быть услышанным, чтобы все наши воины вернулись с миром, сейчас и навсегда.

В этот вечер, все, что нам осталось — нести боль вместе, объять вас нашей любовью и посмотреть вместе на истоки надежды и силы, оставшиеся здесь, на земле нашей страны.

В этот вечер мы вознесем молитву, ибо в нас подтверждение обещания Господа праматери Рахели: "Удержи голос твой от рыдания и глаза от слез"; в этот вечер, будучи бесконечно верными поставленной задаче, примем на себя обязательство — не жалея сил выполнять заповедь: "И возвратятся они из земли неприятельской". Усилим и упрочим наши границы и силу упреждения, сделаем все для сплочения рядов наших и братского чувства в домах наших.

Дело наше — сохранить наследие сынов и дочерей и обеспечить наше будущее как народа сильного, мощного, свободного в своей земле.

Сегодня вечером мы обязуемся сделать все возможное, сегодня и вовеки, чтобы сдержать свое обещание: "Есть надежда будущему твоему, сказано Всевышним, и вернутся сыновья в границы их".

Здесь, в этом особенном месте, мы стоим, как один человек с единым сердцем, мы стоим перед лицом вечности Израиля, мы помним павших, и будем делать все от нас зависящее, чтобы быть достойными посвящением павшим, ради нашего будущего, ради будущих поколений".

comments powered by HyperComments