x
channel 9
Автор: Элина Бардач-Ялов Фото: 9 Канал

Что чувствует "полуторное" поколение?

Исследование, проведенное Институтом изучения русского Израиля среди представителей "полуторного" поколения (дети репатриантов из стран бывшего СССР, приехавшие в Израиль в возрасте тринадцати и менее лет), осветило ряд вопросов, часть из которых будут представлены в этой статье.

Анализ 56 углубленных интервью, включивших в себя различные темы - от политики до самоидентификации, - помог нам лучше понять тех, кто оказался на стыке поколений. Ведь, с одной стороны, они родились за рубежом и в Израиле считаются приезжими, но с другой, приехав в юном возрасте, обладают менталитетом, который зачастую ближе к образу мыслей коренных израильтян, чем жителей страны исхода.

Исследование показало, что абсолютное большинство наших респондентов общаются и дружат в равной мере как с русскоязычными, так и с коренными израильтянами. Остальные предпочитают общаться и дружить с русскоязычными, а не с коренными израильтянами. Также было установлено, что никто из респондентов не считает, что их ребенок должен знать только иврит, и лишь менее 10% не считают нужным прививать детям культуру страны исхода.

Около трети респондентов признались, что активно интересуются ситуацией в странах исхода. Они целенаправленно ищут информацию о происходящих там событиях и обсуждают ее. Основными темами оказались российско-украинский конфликт, а также политическая и экономическая ситуации в странах исхода. Стоит отметить, что интересующая респондентов информация далеко не всегда была получена из зарубежных СМИ, зачастую это были израильские СМИ на русском языке.

Еще около трети респондентов признались, что не ищут информацию целенаправленно, однако время от времени могут заинтересоваться событиями в странах СНГ. Иногда они случайно наталкиваются на информацию об этих событиях в международных новостях на иврите или в социальных сетях, и если она кажется им интересной, углубляются в тему. Также участники опроса рассказали, что подобные темы иногда бывают затронуты в разговорах с друзьями или родственниками. В таком случае они черпают часть информации из личных бесед.

Треть респондентов абсолютно не интересуются происходящим в странах СНГ. По их собственным признаниям, они совершенно не чувствуют своей связи со странами исхода, не понимают, что в них происходит, и не хотят в это вникать. Отметим, что связь между заинтересованностью происходящим в странах СНГ и наличием у респондентов друзей или родственников за границей не обнаружена.

Исследование также показало, что с точки зрения большинства "полуторных", русскоязычные израильтяне образуют общину. В той или иной степени в ее существовании уверены около 40% респондентов. Еще приблизительно 20% считают, что русскоязычная община существует, однако она не включает всех русскоязычных израильтян. К примеру, некоторые из респондентов убеждены, что их поколение в эту общину не входит. Также около 15% не смогли ответить, существует подобная община или нет, и лишь около 20% респондентов считают, что подобной общины нет.

С точки зрения большинства участников опроса, у репатриантов из стран бывшего СССР существуют свои специфические проблемы. Основными они считают пенсионную незащищенность людей старшего возраста, плохую интеграцию в израильское общество, негативные стереотипы по отношению к русскоязычным репатриантам, их неприятие "сабрами" и т. д.

Ответы относительно трудоустройства довольно противоречивы. Почти половина ответивших убеждены, что "стеклянный потолок" для русскоязычных в Израиле существует. При этом лишь небольшая часть респондентов считает, что их возможности трудоустройства хуже, чем возможности трудоустройства их сверстников и коллег, родившихся в Израиле. Однако лишь треть респондентов считают, что дискриминации со стороны госструктур по отношению к русскоязычным не существует. Еще около 10% не знают, существует она или нет. Остальные же в той или иной мере убеждены в ее наличии на разных структурных уровнях.

Автор: Элина Бардач-Ялов

доктор наук, специалист в области стратегических коммуникаций. Исследователь Института изучения русского Израиля.
comments powered by HyperComments