Особенности британского нейтралитета, или Космическая этика
Журналистская этика диктует, что следует всегда находиться над схваткой, что нельзя занимать одну из сторон. Так я и стараюсь поступать в своей работе каждый день, даже когда это дается с огромным трудом, потому что такова моя профессия. Но здесь, в авторской колонке, я позволю себе выпустить пар.
И скажу такое - если этика в какой-то момент полностью отрывается от реальности и теряет связь с человечностью, она превращается в свою противоположность.
Но сначала факты, голые факты...
Сегодня в 14:04 по израильскому времени начали поступать первые сообщения о подозрении на теракт у Шхемских ворот Старого города Иерусалима. Уже в 14:10 появились подробности, которые не оставили никаких сомнений - речь идет о теракте.
Трое палестинцев вели себя странно и вызвали подозрение у сотрудников пограничной полиции (МАГАВ), которые попросили их предъявить документы. Один протянул удостоверение личности. Двое других выхватили имевшееся у них оружие - пистолет-пулемет "Карл Густав" с обрезанным прикладом и японский нож, и атаковали полицейских. Две девушки-"магавницы" получили тяжелейшие ранения, еще один парень был легко ранен. Находившиеся рядом пограничники застрелили двоих террористов на месте, третий вскоре скончался от ран.
Через несколько часов 19-летния сотрудница пограничной полиции, которая получила пулевое ранение в голову, скончалась в больнице. Ее звали Адар Коэн.
Адар Коэн
За два месяца до этого она призвалась на срочную службу, неделю назад приняла присягу. В полиции сообщили, что девушки-пограничницы своими действиями смогли предотвратить еще более кровавый теракт, так как у террористов имелись с собой самодельные взрывные устройства.
А потом появилась публикация "Русской службы "Би-Би-Си"...
Ее заголовок был следующим: "Полиция Израиля убила трех палестинцев в Иерусалиме".
Если это попытка подняться над схваткой, то совершившие ее поднялись настолько высоко, что сначала вышли в открытый космос, а потом покинули нашу галактику. Улетев туда, где земные понятия теряют всякую актуальность.
Это как, скажем, написать про нью-йоркские теракты, что "19 жителей Ближнего Востока погибли при столкновении самолетов со зданием Всемирного торгового центра".
Или возьмем ближе - серию терактов в Лондоне 7 июля 2005 года, когда террористы-смертники взорвали три состава метро и автобус с пассажирами - "В серии ДТП в центре Лондона погибли 56 человек".
А давайте попробуем так написать про Беслан - "32 жителя Чечни застрелены российскими силовиками в здании школы вместе с группой школьников".
Так понятнее? Это не профессиональная этика, а кощунство и оскорбление.
Да, в информационную эпоху порой трудно перепроверить факты. Да, есть много дезинформации и ненадежных источников. Но белый цвет все еще остается белым, а черный - черным. Как и вчера, как и тысячу лет назад. Люди, без видимой причины открывающие огонь в общественном месте - с высокой долей вероятности являются террористами. А журналисты, не называющие вещи своими именами, - лицемерами.
И вот мы подошли к важному моменту - точности определений.
Переписка в соцсетях
Недоумевая, главный редактор новостного сайта newsru.co.il Евгений Финкель написал у себя в профиле на "фейсбуке": "Дорогие лондонцы, представьте себе двух девушек-полицейских, которые останавливают для проверки трех молодых арабов в столице Соединенного Королевства, те достают пулемет, ножи и бомбы, убивают одну из них и тяжело ранят вторую, их ликвидируют подоспевшие полицейские, а потом... уважаемые и уважающие себя СМИ пишут: "Полиция Великобритании убила трех арабов в Лондоне".
Ему в комментариях ответил один из сотрудников "Русской службы "Би-би-си" Ян Ледер: "Первоначально ни у Русской службы, ни у Би-би-си в целом не было информации о гибели девушки-пограничницы, а была только о жертвах со стороны нападавших. Поэтому была опубликована заметка, на которую вы ссылаетесь. Затем такая информация появилась, и сайт её отразил".
Евгений Финкель: "Спасибо за ответ, Ян. О ранении двух девушек-пограничниц было известно сразу. О том, что нападавшие были вооруженными террористами, - тоже. Замечательно, что русская служба ВВС опубликовала позже другой материал. Но мне, как редактору, заголовок первой новости представляется недопустимым".
Ян Ледер: "Не за что, Евгений. Ранение и смерть человека различаются по новостному "весу". Что же до последнего, то мне как редактору представляется недопустимым называние террористами без решения суда, обнародовавшего приговор, по которому нападавшие объявляются осуждёнными по статье "терроризм". Так что у разных редакторов могут быть разные подходы".
Евгений Финкель: "Я потратил некоторое время на то, чтобы просмотреть материалы BBC.com, в которых используются термины "terror/terrorism/terrorist". Судя по десяткам статей, которые я прочитал, эти термины используются BBC и в заголовках, и в текстах, если они прозвучали от представителей властей - в Великобритании или в других странах (если речь идет о событиях за рубежом) - а вовсе не после решения суда. Термин "пигуа" (теракт - иврит) в отношении сегодняшнего инцидента звучал со стороны израильских правоохранительных органов уже через 5-10 минут после нападения. Первое сообщение BBC, с недопустимым заголовком, вышло через несколько часов после теракта (4-5 часов назад), когда всё уже было ясно".
"Дайте книгу жалоб и предложений"
Заголовок британского сайта задел за живое и многих других пользователей сети.
Доктор Элина Бардач-Ялова оставила жалобу на сайте "Русской службы "Би-би-си", а через какое-то время сообщила: "Возмутительный заголовок ВВС будет изменен. Возможно это не столь важно в рамках одной статьи, но очень важно, как прецедент. Все можно изменить. Если захотеть. И если есть люди, которые готовы помочь".
Теперь материал называется политкорректно "В результате нападения на пограничников в Иерусалиме есть погибшие и раненые", и заморские журналисты могут спать спокойно.
Кстати, да, на момент этой публикации погибла, к счастью, только одна Адар Коэн, если не считать троих террористов, а ее подруга все еще борется за жизнь. Пожелаем ей скорейшего выздоровления.
"Вишенка"
Ну и в качестве, как говорится, "вишенки на торте" - ответ представителя "Би-би-си".
"Уважаемая Элина, все это время мы уточняли все подробности происшедшего, думали над тем, действительно ли необходимо менять заголовок, насколько точно старый заголовок отражал суть событий, нет ли опасности, что мы, поменяв заголовок, неточно отразим суть того, что мы знали на момент написания новости (три часа назад), а не того, что мы знаем вот прямо в эту минуту, думали о том, будет ли изменени заголовка непредвзятым и взвешенным шагом. По итогам решили, что заголовок действительно был неточным. Я попросил коллег поменять его. Я надеюсь, что ответил на ваши вопросы, и на вопросы других участников этой дискуссии. Тем не менее, если вы хотите подать официальную жалобу руководству "Би-би-си" в связи с этим инцидентом, вы можете сделать это, воспользовавшись процедурой, которая описана здесь. С уважением, Артем".
P.S. Не надо нас любить. Просто соответствуйте своим заявляемым ценностям - будьте честны и нейтральны.
Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции